Adquira o nosso livro 6 passos para o fiel dispenseiro

Adquira o nosso livro Curso de Hebraico Biblico

adquira nosso livro Drashah a arte de dar sermoes

Coptic language in 20 lessons

Faça o download clicando no link abaixo


CLIQUE AQUI

O idioma Amarico, Geez e Hebraico



Você sabia que o idioma Amárico também é um idioma semitico?  Isto quer dizer que ele  é aparentado com o Hebraico e Árabe, interessante, não?

      O idioma Amárico é escrito através do alfabeto abugida ao qual escreve outros idiomas e dialetos da Etiópia.

       O idioma amarico é aparentado com o idioma etiópico antigo (geez) que modernamente é usada apenas na liturgia da antiga igreja cristã etiope, o geez é considerada uma língua morta.

      O geez é considerado o idioma mais antigo dos dialetos e idiomas da Etiópia.

       Fazendo minhas pesquisas achei este idioma interessante pois podemos comparar seu vocabulário ao árabe e ao hebraico, existem muitas palavras que não encontramos nenhuma relação com estes idiomas.

    Interessante também que o amarico também é o idioma do movimento rastafari.

Os númerais em Amárico e Hebraico

Os númerais em Amárico

Você pode comparar os númerais Amarico com o Hebraico e Árabe assim você percebera a semelhança com o amarico.

Qutir significa - número

de 1 à 10

and
hulet
sost
arat
amist
sidist
sebat
simint
zetegn
asir

Vocabulario Portugues Oromo Tigrina



           Tigrina é a língua oficial do Eritréia e está relacionado ao Amarico. Oromifa é a língua de um povo do centro da Etiópia, estes idiomas pertencem a filo afro asiatico de línguas. Tigrina pertencem a familia semitica e o oromo a familia cuchita. 


Português Oromo Tigrina
Como vai você?
Akkam Jirtuu Kamelekhum?
Adeus Negaa-ti Dehankunu
Boa noite Nagaan-bulii Dehan hider
Quanto isso custa? Meeqa Kindey?
Eu não quero isso Hin barbaadu Aydelin
Drinque suave Lalaffaa Leslassa
Água mineral Bishaan Ambo Mai gaz
Cerveja Biraa Birra
Água Bishaan Mai
sim Heye Oowe
Está bem Tole Harrai
Não Miti Aykonnen
Cigarro Sijaraa Shigarra
Banheiro Mana Fincaani Shintibait
Café Buna Bun
Chá Shaayi Shahi
Sour massa de panqueca Biddeena Injera
Molho ou guisado Ittoo Tsebhi
Cerveja local Farsoo Suwa
vinho de mel Daadhi Mes
com licença Dhiifama Yekireta
obrigado Galatoomi Yekin yelley
vir Kootu Na’a
Ir Deemi Kid
Sem problemas Rakoon Ingiruu Tsegem yellen

Hitnahgut התנהגות Significado do termo no Hebraico biblico

Significado do termo do Hebraico biblico

Neste post vamos estudar uma palavra Hebraica muito interessante, transliterando para o Português é: Hitnahgut התנהגות


= Em inglês behavior e em portugues: Comportamento

 In Kefa 2:12 is written Let your hitnahagut (conduct) among the Goyim show feste (excellent) midas chasidus (trait of piety) that, wherein they speak against you as anshei resha (men of wickedness), by observing your ma’asim tovim they may glorify Hashem in the YOM PEKUDDAH

("Day of Visitation, Reckoning" Isa 10:3 Orthodox jewish bible

Frases uteis e Vocabulario Ladino


    abásho (OSp. abaxo from Lat. ad+bassus) Go down
    abashár abásho to go down .
    los de abásho the departed, the dead.
    tódo sta de arríva abásho everything is upside down.
    abastádo (Port. from Lat.) adj  almighty, omnipotent (referring to God).
    aínda (Port. ainda) conj. yet (=Sp. todavía).
    alefbet (from the Heb. names of the first two letters of the alphabet) m  alphabet.
    alforría (Ar.) f  liberty, freedom.
    Alhát (Ar. The First Day, related to Heb. ehad one) Sunday; thus it is distinguished from the Christian Sunday (in Sp. Domingo, from Lat. Domini dies).
    amares m  ignoramus (lit., peasant).
    anav (Heb.) adj. humble, obedient.
    arrivar vi (=Sp. arribar) to arrive.
    arón (Heb.) m  grave (= ataúd).
    asetuna f (= Sp. aceituna) olive fruit.
    asetunal m olive tree.
    asur adj  prohibited (by religious law).
    atakanear (Heb.) vt to arrange.
    azno m (=Sp. asno) ass, donkey.
    aznedad f foolish thing, foolish act.
    atabafar v  suffocate.
    atemar (Ar.) vt  to terminate.
    axarvar vt  to beat.
    badkar (Heb.) vt to reconsider.
    balta (Turk.) m  ax.
    baul m  trunk.
    bel m  waist.
    beraxa (Heb.) f  blessing.
    biterear (Turk.) vt  to terminate.
    boyadear (Turk.) vt to paint, color.
    chapeo (Port. chapéu) m hat (=Sp. sombrero).
    chapines (Cat. chapins) mpl shoes (=Sp. zapatos).
    chay (Pers.) m  tea.
    chini (Pers.) m  plate.
    chikés f  youth.
    defender vt to prohibit (in Sp. to defend).
    din (Heb.) m  religious law.
    Dio (modification of Sp. dios from Lat. deus god) m  God; the Spanish word was modified, because the final -s appeared to the Jews a plural suffix; moreover Dio was used always with definite article (El Dio) to underline the monotheistic principle of Judaism.
    donde pron. adv. of whom, of which, whose (=Fr. dont).
    (g)uay interj  woe.
    innat (Turk.) m  whim, caprice.
    kal (Heb.) community, synagogue.
    kamma (Heb.) adv  how much? how many? (= kuanto?).
    karpus m  watermelon.
    kavo(d) m  honor.
    kavzar vt  to cause.
    kazal m  village.
    kolay (Turk.) adj  easy.
    korex m  bookbinder.
    kushak (Turk.) m  belt, girdle.
    lamber vt  to lick.
    libero (It.) adj  free (=Sp. libre).
    ma (It. mai from Lat. magis; Sp. mas) conj  but, why.
    maalé (Turk.) m  street, Turkish quarters, neighborhood.

    maalé yahudí Jewish quarters .
    maaráv (Heb.) m west.
    maasé (Heb.) m story,  event.

    kontar un maasè tell a story.
    maabe (Heb.) m  deluge, downpour, torrent.

    No kyerro tanto, me dátes mabul. I don't want so much, you gave me plenty.
    machará (LT) f spool of thread.
    mazal (Heb.) m star, destiny.
    mazalozo adj happy.
    meara f  cave.
    meatad f  half.
    merkar vt to buy.
    meshared m  servant.
    met (Heb.) adj  dead (= muerto).
    na interj  here! behold.
    niftar (Heb.) adj  dead (= muerto).
    orozo (F. heureux) adj  heappy.
    paja (L. palia straw) f  hay (in Sp. straw).
    paras (Pers.) fpl  money.
    portokal (It.) m  orange (fruit) (=Sp. naranja).
    preto (Port.) adj  black.
    purimlik (Heb. Purim + Turkic -lik) f  Purim present.
    raki (Balkan Slavic, of Hebraic origin) m  arak.
    rio (Sp. rio river) m  lake.
    saraf (Ar.) m  money changer.
    sedaka (Heb.) m  charity.
    shara (Ar.) f  wood.
    shasheo (Pers.) m  dizziness.
    shavon (ML sapo, -onis from Gmc; cf. Sp. jabón) m  soap.
    shemin-de-fer (F. chemin de fer) m  railroad.
    sutlach m  rice pudding.
    tefilá (Heb.) f  prayer.
    trocar (Port. trocar) vti  to change (=Sp. cambiar).
    xaber m  news.
    xaftona f  beating.
    xamam m  bath-house.
    zahut (Heb.) m  blessing.
    ziara (Ar.) f  cemetery visit.

Dicionario Vine Hebraico e Grego


Curso de Hebraico gratuito como se inscrever


Artigo definido Hebraico


Binyan Graus do Verbo


Living Language Hebrew curso de hebraico


Ruach Hakodesh no livro de Salmos

Dicas de Livros para estudo do Hebraico

Parashah Noach

Chayei Sarah A aquisição do campo de Macpela

As letras sofiot (letras finais)


Como utilizar os targuns


Aula 4 Curso de Hebraico


Aula 3 Curso de Hebraico gratuito


Aula 2 Curso de Hebraico dalet hei vav zayn chet tet yod kaf lamend mem nun


Aula 1 Curso de Hebraico Alfabeto Alef beit e Guimel


hebraico biblico introdução continuação


Introdução Hebraico biblico


hebraico gratuito com certificado como se inscrever